LCA Teachers教員紹介
President of LCA Kokusai Gakuen and Principal of LCA Kokusai Elementary School/ Norio Yamaguchi
LCA国際学園 学園長 兼 LCA 国際小学校 校長 山口 紀生

LCA国際小学校は既存の小学校ではできなかったことを実現していこうとする教育機関です。保護者の皆様がお受けになった小学校教育とは異なっていることがあります。
先ず、LCAは「日本人」としての教育をしっかりとした上で、英語を使いこなし、国際社会で日本人として活躍できる人材を育てます。国際人として海外の人とコミュニケーションをとるためには、自国の文化を知り誇りに思うことが必要と考えます。
次に、気持ちのコミュニケーションに力を入れています。お互いのどちらが正しいか間違っているかではなく、それぞれに気持ちを表現し合い理解し合うことを大切にしています。
最後に、LCAは子ども達のために良いと思う事を常に提案し続ける学校です。通常の小学校の枠にとどまらず、さまざまな学習・体験を通して子ども達の成長の後押しをしていきます。
以上のようなLCAの理念をご理解いただいた上で、皆様と良いコミュニケーションをとりながら、さらに良い学校をめざしていきます。
Vice President of LCA Kokusai Gakuen / Chieko Yamaguchi
LCA国際学園 副学園長 山口 千恵子

LCA国際学園の校舎を歩いていると、たくさんの感動的な場面に出会います。廊下に掲示してある子どもの作品は自由でのびのびしていて、思いもよらない視点から描かれたその独創性に驚かされます。
ある時、2人の男の子がともに泣きながら互いの気持ちを激しく言い合っていました。このままでは決裂か、と思うと数十分後、気持ちを吐き出しきった彼らは、彼らなりの着地点を見つけて和解したようです。このような場面に遭遇すると、LCAはコミュニケーションの学校であることを再確認し、子どもたちの人間関係作りに感心することがしばしばあります。
ホールでは、たどたどしい英語で一生懸命にスピーチをする子がいる一方で、スティーブジョブズばりの見事なプレゼンテーションをする子もいて、どの子のパフォーマンスも心を打ちます。
ふと音楽室から澄んだ歌声が聞こえてくるので、覗いてみると汗と土で真っ黒になったわんぱく坊主たちが並んでいます。でも目はきらきらとしていて、からだ全体から出ている歌声はあまりにも美しくて涙が出たりします。こんな風に、感動にあふれるLCA国際学園の生活をどうぞ体験してみてください。
Adviser of LCA Kokusai Elementary School / Yosuke Imai
LCA国際小学校 参与 今井 洋介

LCAの魅力は、なんと言っても「子どもたちの笑顔」です。 子どもらしく、純真で、まっすぐ。自分の思いに素直で、ひとの思いを感じることが出来る、LCAの子どもたち。
「すごいね!」とお互いを素直に認め合い、「やってみたい!」を応援する仲間や先生たち。自分の気持ちを否定されない環境のもとで、毎日を全力で楽しむその姿は、微笑ましく、勇敢です。
私自身、今まで国内外で、スポーツ、Art、学校現場と、いろいろな場所と分野で教育に携わってきましたが、こんなに楽しそうに、キラキラと輝いている子どもたちを見たことがありません。 子どもたちから、いつもたくさんのパワーとエネルギーをもらっています。
「ひとを育てる」という事について真摯に向き合いながら、次代を生きる子どもたちのための教育、子どもたちの未来に活きる学びを実現することを目指し、LCAでは様々な先駆的な取り組みを、先生たち、子どもたちと共に、創出しています。
LCAに流れているこの空気を感じていると、ここで育ち、やがて羽ばたいていく子どもたちの未来が楽しみでなりません。日本の未来は、ここから始まる。Dreams begin here, We are LCA!!!
Vice Principal / Corey Galon
副校長 コーリー・ガロンAloha everyone! I am Mr. Corey and I have been at LCA for six years. I am originally from Hawaii, but now my family lives in Texas. I miss my family and friends back in America, but I really like living here in Japan. I love coming to school everyday and seeing all the wonderful children. LCA is a very special place for me, and I am very happy that I get to be a part of your daily school lives. I look forward to working with all of you this year. We are LCA!!!
Vice Principal / Kenichi Arai
副校長 荒井 顕一私は、大手受験指導塾経験の後、公立小学校の教員として8年ほど働いてきました。その後、海外で家庭教師や全国各地で大人のための学びのセミナーなどフリーランスの教師として幅広い世代を対象に様々な試みをしている中、縁あってLCAにやってきました。 VUCAと称される不確定な時代の転換期。これからを生きる子どもたちにどのような力をつけさせていけばよいのか。LCAでは、これまで自分のテーマであった「新時代の教育」というテーマに真正面から向き合っています。 変化の多い激動の時代に、自分らしく生きることは、大人にとっても大きな課題です。価値観ががらりと変わり、新たな技術が次々と生み出されていく現代、これまでの常識にとらわれず、私たち大人も成長していかなければなりません。 一足先に未来を見つめる場所こそがLCAです。LCAでは私たちも日々新しい挑戦をしています。ここでは全てが新しい試みであり、すべてが学びのチャンスです。
Supervisor / Michael Fleeman
教務主任 マイケル・フリーマンI was born in Florida but I have lived all over the United States. I have been living in Japan for a really long time. I have a wife and two kids. Working at LCA is a lot of fun. The kids are friendly and we always have a lot of activities to look forward to.
Supervisor Support / Jhonatta Martins
教務主任補佐 ジョナッタ・マーティンスI was born and raised in the south of Brazil in a state called Santa Catarina. I came to Japan in 2012 to study at Chiba University. I have been working at LCA since 2016. I was a teacher in Brazil as well. I love teaching at LCA and my favorite subjects are Life Skills and Science. It is really fun to work with the LCA students everyday. They are always full of energy and they love speaking in English.
Supervisor Support / Yui Fujiyama
教務主任補佐 藤山 結以時には学習課題にみんなで向き合ったり、そして時には友だちの気持ちに向き合ったり・・・と、目の前のことをみんなで一緒にとことん考え話し合えるのが、LCAの子どもたちです。 子どもたちの持つ「協働する力」は、自分自身のことも相手のことも同じくらいに大切に思う心がなければ身につきません。 「自分らしさ」を周りに発信し、「その人らしさ」を受け止め、「互いに認め合う心」を、ここLCAで育んでいけたらと思います。 そんな私も、「自分らしい教師道」を日々模索中です!たくさんの可能性を秘めている子どもたちと共に成長していけたらと思います!
Teacher / Victoria Tungul
教諭 ヴィクトリア・タングルHi there! I am Tungul from the Philippines. My hobbies are playing musical instruments and acrylic painting. The first instrument I learned was guitar followed by a double bass when I was in grade 2. My childhood was filled with music and art at home and at school. Then I studied music as my profession and was involved in most musicals, operas and plays too. In 2005, I joined LCA. Over the past years, I’ve figured out as a mother and as a music teacher what kids like and how to keep them interested in music. I like when students ask me after a performance like this: “Ms. Victoria, what will we do for our next performance?” It gives me an assurance that they enjoyed and ready for another challenge on stage! I’m happy to be at LCA. I would like to share with you my favorite quote which I always apply in my teaching…..“Tell me, I will forget. Show me, I may remember. Involve me and I will understand”.
Teacher / Shalmai Dominguez教諭 シャルマイ・ドミンゲズ
I have been in LCA for more than fifteen years now. I first worked at LCA International Preschool for 3 years then moved to LCA Kokusai Shogakko. For me teaching is so fulfilling because I know that I play an important role in molding children to become responsible individuals. Aside from being a homeroom teacher, teaching music is one I enjoy doing at LCA. I love music, singing in particular. Spending time singing and dancing with the kids is a lot of fun. I enjoy visiting libraries because I love books and I love reading specifically literature and mystery books. In LCA, I believe that LCA children are unique individuals. They are like open doors, open to many possibilities. And being able to speak English is an avenue to help them reach their dreams. Someday they will fill in important positions in the society. I always believe that, “Teaching is the noblest profession.” Without teachers, there will be no heroes and great men and women. That is why I chose to become an educator. I chose to help children to become what they hope to be in the future.
Teacher / Eleonor Peck
教諭 エレノア・ペックI was born and raised in the Philippines. When I visited Japan for the first time, I fell in love with its beauty so I decided to stay and now it’s been more than 10 years! As a teacher, LCA is my favorite place. The children’s laughter brings joy and happiness to me. As a new mother, I love to spend time with my baby. I read baby books and sing nursery songs with her!
Teacher / Jesse Robinson
教諭 ジェシー・ロビンソンHello, everyone! I was born and raised in Upstate New York and moved to Japan after finishing my degree in Japanese history. I love learning about history, but I really love learning new things about Japanese culture and history. I also love cooking, filmmaking, and programming. I’m very excited to teach programming and robotics to our students, and I hope that we can achieve great things together.
Teacher / Megumi Shimizu
教諭 清水 めぐみ私は大学を卒業してから小学校、中学校、高等学校で教員をしてきました。 初めてLCAを訪れた時、子どもたちの明るくいきいきとした表情がとても印象的でした。そして温かい雰囲気の素敵な学校だと感じたことを今でもよく覚えています。 孔子の論語の中に「巧言令色鮮なし仁」というものがあり、口先だけ、表面的に飾るのではなく中身も伴わなくてはならないという意味をもちます。これは私も学生時代から常に意識してきたことです。これから私は皆さんと過ごす日々の中で強くて豊かな心、広い視野をもって世界中で活躍できる人に成長するためのお手伝いをしていきたいと思っています。 皆さんと楽しい6年間を過ごしていけることを楽しみにしています。
Shinro Manager / Shota Matsuoka
進路指導室 室長 松岡 将太大学を卒業し、LCAに就職して10年が過ぎました。振り返ると、LCAは多くの面で変化があったように感じます。低学年、高学年と分かれていた校舎が1つになったこと、英語を使った受験の取り入れ、ICTを使った授業などなど…そんな大きな変化の中でも、LCAで生活する子どもたちは良い意味で変化がありません。素直で、友達思いで、何事も楽しみながら取り組む子どもたち、子どもたちの様子や発想からは僕自身が日々勉強させてもらっています。そんな子どもたちのために、多くの面で、全力でサポートしたいと思っています。 LCAは、毎年何人もの卒業生が遊びに来てくれます。「卒業後もよくLCAのことを思い出す」と言ってくれました。そんな時、卒業生たちでも、いつでも集まれる、帰って来ることができる場所がLCAです。みんなのことをいつでも待っています。
Shinro Teacher / Yusuke Sato
進路指導室 教諭 佐藤 祐亮生まれ育った北海道で数年間学習塾の英語講師として勤務する中、日本の英語教育に疑問を感じるようになり、偶然知ったLCA国際小学校の教育に興味を持ち北海道を飛び出してきました。 LCAの子どもたちと触れ合い最初に感じたのは「なんてフレンドリーでなつっこい子どもたちなんだ!」ということでした。また、自らのストロングポイントを子ども自身が分かっていて、アピールするのがとても上手な子たちだと思いました。 英語力はもちろんのこと、これだけコミュニケーション能力に長けた子が育つことは奇跡的と感じながら日々過ごしています。こんなステキな子どもたちの笑顔に囲まれながら、成長の一助となれれれば幸いです。よろしくお願い致します。
Educational advisor顧問の先生
Programming Education / Soichiro Hirai
プログラミング教育 平井 聡一郎

茨城県の公立小中学校教諭を経て、総和町教育委員会指導主事、茨城県教育委員会指導主事を歴任後、下館南中学校教頭、古河第五小学校校長、古河市教育委員会参事兼指導課長、2017年4月より情報通信総合研究所特別研究員。
古河市教育委員会時代はICT機器を活用した授業改革に取り組み、特に全国初となるセルラーモデルのiPadとクラウドプラットホームの活用、教員育成のためのICTエバンジェリスト制度の構築等は、日本のプログラミング教育の第一人者として全国的に注目され、LCAでもプログラミング教育に。
2020年の次期学習指導要領完全実施に向け、地方からの教育改革を目指し、ICT機器整備のコンサルティング、教員のためのプログラミングセミナーの開催等に取り組み、現在も精力的に活動している。
文部科学省ICT活用教育アドバイザー、総務省プログラミング教育事業推進会議委員、茨城大学非常勤講師、Apple ADE 2015。
Elementary English Education Method R&D / IT・Logic Education / Rui Fukumoto
初等英語教育法研究開発 / IT・論理教育 / 福本 塁

東京大学にて博士(工学)の学位を取得し、現在公立大学法人長岡造形大学建築・環境デザイン学科助教。専門分野はコミュニティデザイン・都市防災・教材開発。東京大学総長賞・総長大賞、科学技術分野の文部科学大臣表彰 科学技術賞、総務大臣奨励賞、環境大臣奨励賞、第30回人間力大賞(青年版国民栄誉賞)、日本都市計画学会論文奨励賞等受賞。
<メッセージ>
初等英語教育法の研究開発というと、さも凄い内容のように思えるかもしれませんが、やっていることは子どもたちの反応、考え方、言葉、行動、習慣といった要素をよく観察し、その特徴や特性を分析するといったことが主な内容です。
一方、IT・論理教育というと極めてドライな、合理主義者のように思えるかもしれません。ところが、私の考えはむしろ逆です。すべての出来事・行動・思いつきには何かしらの意味があるという前提で、事実や出来事に対して自分なりに解釈をし、意味をつけ、価値観をよりよいものへと変容させていく。問題が起きたとき、機会が訪れたときに、それを意味のあるものにするかどうかは「自分の態度次第」であり、その態度は、他の誰でもない自分自身が決めることができるという考え方です。
私は山口学園長に支援を頂き、20代で起業や震災復興といった貴重な「体験」を「経験」に変えることができました。次世代を担う子供たちに少し先を生きるものとして、良い影響を与えられるよう日々取り組んでいます。